Fotografia, Poesía

Aquí yace

... el hombre de fuego ...

… el hombre de fuego … Foto: Juanita Laguna – Licencia CC BY-NC-SA 2.0

Otros deudos

Segundos fuera
Cuando se abre el campanario
Suena el ring
Y la estampida
Y esos ojos
Torpes tercos
Esos ojos
Rumian
En todos los estómagos
El afán comestible
Del bargueño
¿Qué pensabas?
Los escribas
Pacen
Y vean
Como la yerra
—¿Cómo?—
Marca cual ex libris

Estándar

23 comentarios en “Aquí yace

  1. Sospecho que me salí un poco de la idea del texto con mi interpretación, pero
    «Y esos ojos
    Torpes tercos
    Esos ojos
    Rumian
    En todos los estómagos»
    ¿Ojos que rumian, torpes y tercos, en los estómagos?
    Me pareció una imagen sumamente escalofriante.
    La idea de los ojos es lo que nos hace identificarnos con los otros y saber sus intenciones y, si rumian en el interior, ¿cómo saber lo que pasa? Es no sólo hablar de la imposibilidad de ver al otro y que el otro te vea, sino la imagen en sí es grotesca, así que el miedo a la separatidad queda aún peor parado.
    Fuese o no tu intención, excelentes versos.

    Le gusta a 1 persona

    • Estos son unos versos locos. Los fundí según el juego de palabras que propone Cadáver exquisito aunque no intervinieron otros en el juego. Mezclé versos de diversos días:
      Por un lado pensé en las vacas mirando con esos ojos enormes y tan ¿vacunos? y por eso rumian y tiene varios estómagos. También, en tanto ganado, son marcados en la yerra. Y el ganado pace (guiño aquí que no hay error de ortografía sino mezcla) y los escribas también sellan como se marca el ganado y ex libris que son sellos.
      Y lo escribo arrepintiéndome de poder ser diagnosticada bajo mis propios argumentos.
      Un abrazo.

      Le gusta a 1 persona

      • ¿Por qué arrepentirte? No sé, no los veo locos, los veo evocadores y escalofriantes. Si es un ejercicio, creo que ha salido sumamente interesante. E incluso, si lo piensas bien, a las vacas no solemos verlas como vacas, sino como carne, y la carne se devora luego de muerta. ¿Me explico? Sigue teniendo una connotación que me parece escalofriante jajaja.
        Un abrazo, Vero.

        Le gusta a 1 persona

  2. Leí tu explicación más arriba
    y tengo ahora el sabor de dos «entiendo».

    El afán comestible del almacén de palabras,
    tú, la escriba, fuego en las sienes, colocándolas,
    sacándolas de tu propia biblioteca, tu cerebro.

    He de decir que entendí distinto tu texto
    pero que lo disfruté cual letra que brilla.

    No comprendí, lo siento,
    decir podía.
    No lo siento
    que así es la poesía.

    Le gusta a 1 persona

  3. Estaba pensando cómo preguntarte sobre si «pacen» era un error ortográfico o un juego de palabras cuando leí tu diálogo con Daniel y me ahorraste el trabajo y la torpeza de preguntar algo que no debía. También allí me entero de que el poema en sí es una variante del juego del «cadáver exquisito», lo cual hace que nada deba ser explicado. Está muy bien así como está. Me quedo con el último verso «Marca cual ex libris» Aunque últimamente estoy peleado con el «cual»; pero eso es mambo personal.

    Besos mil.

    Le gusta a 1 persona

    • Vos sabés que en el borrador en lugar de cual dice como. No estoy acostumbrada al cual y no me suena muy natural. Veo que compartimos berretín. Previo a publicar y luego de varias lecturas (culposas, lo admito) advertí que los tres últimos versos contenían «como» y preferí cambiar.
      Besos profusos.

      Le gusta a 1 persona

Instilados de humor. Grageas de optimismo.